Перекладач яндекса для iphone - огляд російсько-англійського перекладача

«Яндекс.Перевод» - один з кращих електронних перекладачів для iOS в нашому огляді.

Відео: Наш вибір англо-російського перекладача. Огляд PROMT від AndroidInsider.ru

W440x0 preview

Чим перекладачі для iPhone відрізняються один від одного, і чому вони схожі? Зазвичай, відмінностей не так багато, а ось подібностей безліч і вони на обличчя: мінімальний функціонал, звичайний інтерфейс, можливість переведення роботи з невеликою кількістю мов і постійно вилазять рекламні банери. Цю нудну сіру масу вирішили розбавити вітчизняні розробники з компанії Яндекс, випустивши зручне і нетривіальне додаток. Скажемо відразу, у них вийшов відмінний перекладач, який претендує на звання кращого застосування в своїй ніші.

Російсько-англійський перекладач від Яндекса - це не просто словник заморських слів. Це справжній мозок! База слів і стійких виразів перекладача від Яндекса постійно розширюється завдяки пошуковим запитам користувачів, які виконуються на різних мовах. Крім того, додаток зростає завдяки обміну інформацією про перекладних текстах з браузерної версією програми - translate.yandex.ru.

У додатку реалізовано все краще, що є сьогодні в онлайн перекладачів. За аналогією з яндекс.браузер, при введенні тексту пропонуються слова-підказки, які найчастіше вживаються в пошукових фразах. Додаток виконує синхронний переклад - кнопка «Перевести» відсутня. Можна з упевненістю сказати, що при достатньому сигналі 3G або Wi-Fi, перекладач просто «літає». А що заважають або просто непотрібні опції завжди можна відключити в налаштуваннях. 




Робочий стіл англо-російського перекладача від Яндекса розділений на 3 частини: «шапка» встановлює напрямок перекладу, а два блоки нижче служать для введення тексту і виведення результату перекладу. Результати перекладу - це не тільки текст, а й дані зі словника: транскрипція, рід, синоніми і варіанти перекладу. При бажанні можна прослухати переклад, натиснувши на зображення динаміка. В даний час додаток вміє озвучувати фрази російською, англійською, іспанською, італійською, німецькою, польською, французькою та чеською мовами.




Російсько-англійський перекладач від Яндекса насправді непогано справляється навіть з хорватським, мальтійським, албанським та іншими екзотичними для нас мовами. Додаток розуміє 42 мовами і з легкістю переводить тексти будь-якого обсягу. Якщо ви хочете перевести заголовок з газети або вивіску на будівлі, але не знаєте, якою мовою зроблено напис, «Яндекс.Перевод» визначить мову всього за кілька секунд. 

Відео: Оффлайн перекладач для Андроїд

З розрахунком на російських туристів, які відвідують зарубіжні країни, в програму встановлена можливість завантажувати мовні пакети. Англійська, іспанська, італійська, німецька, французька - кожен лінгвістичний пакет працює в обидві сторони і займає близько 600 Мб пам`яті пристрою. Користуватися мобільним інтернетом за кордоном досить дорого, а Wi-Fi є не скрізь, тому режим перекладу офлайн буде як не можна до речі.

Чого немає в англо-російській перекладача від Яндекса, так це можливості призначеного для користувача редагування результатів перекладу, що наочно реалізовано в браузерної версії Google Translate. Також немає функції збереження перекладу слова, якщо воно відсутнє в бібліотеці (наприклад, є вузькоспеціалізованим терміном або сленгом). Але після всіх переваг «Яндекс.Перевод» закривши очі на дрібні недоробки. До того ж, інтерфейс програми стилізований під iOS 7, що викликає тільки позитивні відчуття.


Поділися в соц. мережах:

По темі: